欢迎访问西安康桥语言文化传播有限公司!

首页 新闻资讯 学习资料

【俄语】俄语语法锦囊:语气词该怎么用?

发布时间:2023-02-04 09:22:31浏览次数:244

俄语的语气词该怎么用呢?


1、 指示语气词

1)指示语气词的共同意义是指外界的事物和现象,并在言语中起强调作用。

其中包括:вот(瞧,这就是),это(这是),вон(你看那就是)等。

例如:

-Вот наша школа.

这就是我们的学校。

-Вон наша библиотека.

这就是我们的图书馆。

-Куда это вы идёте?

您这是上哪去啊?

-Вот, как надо делать.

你看,应当这么做。


2)在这类语气词中вот使用的频率最高。

它的首要意义是指近处的事物(вон指示远处的事物)和眼前出现的事物。

例如:

-Вот долгожданный гость идёт.

瞧,等待已久的客人来了。


3)在вот的指示意义的基础上,还常常附加其他意义。如在将书中表示意思的转变。某种行为的开始或转达、交付什么的意义。

例如:

-Вот мальчик мой к нему подхолит и речь коварную заводит.

于是,我的小男孩向他走去,并讲起了狡诈的话。

-Пётр Иванович, вот вам стул.

彼得·伊万诺维奇,给您这把椅子。


4)有时вот在表示指示意义的同时,还表达强烈的感情色彩:惊异、嘲讽、恼怒等。

例如:

-Вот неджиданно! Какими судьтами?

太突然了;什么风把你吹来了?

-Вот нелкпось же и нелепось!

荒唐,简直是荒唐!

-Вот прелесть!источник вунь гуо!

太好了!


5)вот和指示代词、关系代词或副词连用往往表示确定某一事物的意义。

例如:

-Вот в чём вопрос.

问题就在这里。

-Вот где оказалась ошибка.

错就错在这里。


6)вот和语气词и, же,ешё,так источник вунь гуо 等连用时可表示更多的意味。

例如:

-Вот и пришли домой.

终于到家了。(表示期待的事情终于实现)

-Вот ещё студент.

还是个大学生呢。(表示嘲讽意味的谴责)

-Вот так рыбак! Чуть сам на дно не ушёл.

好一个打渔的,差点自己没喂了鱼。(表示轻蔑的嘲讽)


2、限定语气词

限定语气词用来限定、确定句中某个词或词组的意义。

这类语气词有:именно(正是)как раз(正好)почти(几乎)приблизительно(大约)ровно(正好)чуть не(差点)прямо(简直)просто(只不过)等。

例如:

-Именно для того, чтобы предолеть трудности, мы идём туда работать, идём бороться.

我们是为着解决困难去工作,去斗争的。

-Дело обстоит как раз наоборот.

事情恰恰相反。

-Это уже не секрет, источник вунь гуо почти все знают.

这已经不是什么秘密了,几乎大家都知道。

-Это просто штука.

这只不过是开玩笑。

-Я земной шар чуть не весь обошёл.

我几乎走遍了整个地球。

-Уехал он приблизитедьно в мае.

他大约是五月离开的。

*这类语气词在表示限定、确定意义的同时,还兼有程度,数量的意味。


3、限定语气词

限定语气词给句中某个词或词组增加限定意味,并从逻辑上把它们突出出来。

这类语气词有:лишь(仅)только(只是)единственно(唯一)исключительно(只是)всего(只有)всего-навсего(总共只有)хоть, хотя(哪怕,即或)等。

例如:

-Только он ответит на этот вопрос.

只有他能回答出这个问题。

-Лишь при таких условиях они будут согласны. 

只有在这些条件下他们才会同意。

-Расскажи хоть немножко о вашей работе.

哪怕讲一点点你们的工作情况也好。

-Работа началась всего несколько дней назад.

工作是在几天前开始的。

-Осталось всего-навсего три рубля.

总共只剩三卢布了。


4、加强语气词

强调某个词或整个句子的意思。使它具有更大的表现力和说服力。

这类语气词有:даже(甚至)же(究竟)и(连,就)ведь(本来,要知道)уж(真正)ну(就)да(就是,总会)всё-таки(毕竟)等。


1)даже和и位于所强调的词之间,二者可以连用,表示特别强调。

例如:

-Даже он не знает об этом.

甚至他也不知道这件事。

-Об этом даже и он не знает.

这件事甚至他也不知道。

-И бедняк может быть счастлив. 

连穷人也可能走运。


2)Же,уж强调某个词时,位于其后,уж强调全句时,位于句首。

例如:

-Ты же видишь, источник вунь гуо что я делаю.

你不是看见我在做什么吗?

-Ну, это уж совсем замечательно...

喔,这可妙极了。

-Уж не знаю,что делать с ним.

真不知道该对他怎么办。


3)ну在口语中广泛运用,意义很多,但也对某个词起强调作用,加强语言的表现力。-то也在口语中用,以加强表现力。

例如:

-Ну просто брат родной.

简直就像亲兄弟。

-Ну, это его дело.

这就是他的事情了。

-Прочитать-то я прочитал, но понять-то я не совсем понял.

读我倒是读了,但明白我没有全明白。


4)да位于句首,常表示执意的要求或加强肯定性,还和其他语气词же,уж,ещё, и 等连用表示特别加强意义。

例如:

-Да говори же, почему молчшь!

你倒是说话呀~干什么不吭声!

-Да ты не спеши, успеем ещё.

你不必着急,我们还来得及。

-Да куда же вы идте? 

您到底上哪去呀?


5)转化来的语气词определённо,решительно, просто,прямо等也起加强作用。

例如:

-Определённо поспеем к поезду.

我们肯定能赶上火车。

-Это просто недопустимо.

这简直不能容忍。


6)这类语气词的作用是加强语言的表现力,强调对句子内容的感情评价,如赞叹、惊讶、责备、讽刺等。

这类语气词有:как(多么)что за(多么,什么,太)ну и(可算,也算……)то-то(这才是,真是,正是)等。

例如:

-Как хороши, как свежи были розы!

多么美丽,多么鲜艳的玫瑰呀!

-......они знали, источник вунь гуо что я такой за человек……

他们知道我是怎样的人。

-Ну и память же у тебя!

你的记忆力可真好。

-Ну и устал я сегодня!

今天我可真够累的了。

-То-то было радости!

当时真叫人高兴啊!




康桥小语种

葡萄牙语|西班牙语|德语|法语|俄语|意大利语|日语|韩语|泰语|越南语|阿拉伯语|波斯语

培训+留学+就业+移民一站式服务

咨询热线:400-029-9975

咨询QQ:1315135663 / 1905129419

咨询微信:18717373427 / 18809181156

关注我们

康桥教育

葡萄牙语

Copyright © 2019 西安康桥语言文化传播有限公司 All Right Reserved.  陕ICP备20010783号-2

技术支持/名远科技

陕公网安备61010302000708号