欢迎访问西安康桥语言文化传播有限公司!

首页 新闻资讯 学习资料

【阿拉伯语】阿拉伯语学习指南:句子的连接与分开!

发布时间:2024-07-09 09:09:26浏览次数:45

在阿拉伯语中,通过虚词把一个句子和另一个句子连接起来,称为句子的连接(الوصل );句子与句子之间不用虚词连接,叫做句子的分开(الفصل)。


1、句子的连接
两个句子应该连接的情况有三种:
① 两者共有一种句法判(الحكم الاعرابي),即在句法地位上两者是一致的:
التلميذ يكتب ويقرء
学生又读又写。[两述语从句]

 两者同是陈述句或非陈述句,而且两者间有相关点(مناسبة ),没有理由把它们分开时:
قم واسع  في الخير
去努力做好事吧。[两非陈述句]
جاء الحق وزهق الباطل  
真理昭彰,荒谬匿迹。[两陈述句]
值得注意的是,有时两句从文字上是不一致的,但从意义上说仍是一致的,这时也得连接。
例如:
اذهب الي فلان وتقول له كذا  
你去某人处告诉他……
第一句是非陈述句,第二句是陈述句,但它的意思是قل له كذا 即仍是一致的,所以应连接。

③ 如果一句是陈述句,另一句是非陈述句,但两句分开会使人产生误解时:
لا وجعلني الله فداء ك
不,但愿专真主让我为你献身。
很明显,如果删去瓦五,祈原语就变成了诅咒语,这与原意勃然相违,因此必须连接。

2、句子的分开
两个句子必须分开的情况也有三种:
①  两个句子完全一致(اتحاد تام ),这是第二个句子是强调(توكيد )、说明(بيان )或代替(بدل )第一个句子。这种情况,称为两个句子间完全相接(كمال الاتصال):
يهوي الثناء مبرز ومقصر  حب الثناء طبيعة الانسان 
杰出者落后者均爱赞扬,喜听好话之心人皆有之。
احسن علي الي الفقير اعطاه كساء  
阿里为穷人做了好事,给了他衣服。
كلمت سمير قلت له:لا تسىء الي احد 
我对赛米尔说,让他别待人不公。

 两个句子完全相异(تباين تام ),它们或者一个是陈述句,另一个是非陈述句;或者两个句子间根本没有相关点。这种情况叫做两个句子间完全断绝(كمال الانقطاع ):
سقط المهمل في الامتحان لعلك تتعظ 
荒于学业者考试落第了,但愿你引以为戒。
السماء ممطرة علي يعدو الي عمله مبكرا 
天下着雨,阿里一早就去上班。

③第二个句子是回答由第一个句子所领会的问题的,这时,称之谓两句子半完全相接(شبه كمال الاتصال):
يري البخيل سبيل المال واحدة
ان الكريم يري في ماله سبلا 
吝啬者积攒钱财路一条,
慷慨者用钱于多种途径。
只有第一句,人们会问:那么慷慨者呢?第二句回答了此问题。



康桥小语种

葡萄牙语|西班牙语|德语|法语|俄语|意大利语|日语|韩语|泰语|越南语|阿拉伯语|波斯语

培训+留学+就业+移民一站式服务

咨询QQ:1315135663 / 1905129419

咨询微信:18717373427 / 17791865536


关注我们

康桥教育

葡萄牙语

Copyright © 2019 西安康桥语言文化传播有限公司 All Right Reserved.  陕ICP备20010783号-2

技术支持/名远科技

陕公网安备61010302000708号